translated by Elly
Secret of the Rose | BARA no himitsu |
バラの秘密 |
A bright red rose is a one
with a warm heart I'll reach inside your heart miracle telepathy Ah, your wonderful demeanor The sweet smell of a rose is a secret distant memory You made me remember That day of destiny Ah, I wonder why I know this scent Why it is, surely I'll find out To fly about wildly like a flower's petal Bound together by an evil charm Ah, what is, this I'm fa-ll-in-g asleep Something stubborn, ugly Changes into something lovely In a trance, in a trance Deep red red roses thrown for someone to be showered in Drunk on sweet poison Romeo and Juliet I'm fa-ll-in-g asleep fa-ll-in-g asleep Love's fragrance invites me, guides me this way I'll entrust my heart and body to you, dance, dance Everyone, dance Become roses, dance, dance! |
makkana BARA wa atsui kokoro
no tsubude kimi no mune ni todoke yo MIRAKURU TEREPASHI- aa, SUTEKIna osugata! BARA no kaori wa tooi kioku no himitsu omoide sasete ageru ano hi no DESUTINI- aa, nani kashira shitteru wa kono kaori naze na no kitto doko kade... midaretobu hanabira de shibatteshimaou aku no maryoku a, nani, kore shi·bi·re·ruu kataku nana minikusa wo kaeteshimaou utsukushisa ni uttori- uttori- makkana BARA no tsubute abitara dare mo amai doku ni yowasare ROMIO to JURIETTO shi·bi·re·ru shi·bi·re·ru koi no kaori ga sasoi michibiku mama ni mi mo kokoro mo azukete odore odore minna odore BARA ni natte odore odore! |
まっかなバラは 熱い心のつぶで きみの胸に届けよ ミラクルテレパシー ああ、 ステキなおすがた! バラの香りは 遠い記憶の秘密 想い出させてあげる あの日のデスティニー ああ、なにかしら 知ってるわ この香り なぜなの きっと こどかで。。。 乱れ飛ぶ 花びらで しばってしまおう 悪の魔力 あ、なに、これ し・び・れ・るぅ かたくなな 醜さを 変えてしまおう 美しさに うっとりー うっとりー まっかな バラのつぶてあびたらだれも 甘い毒に酔わされ ロミオとジュリエット し・び・れ・る し・び・れ・る 恋の香りが 誘い導くままに 身も心もあずけて 踊れ 踊れ みんな踊れ バラになって 踊れ 踊れ! |
-home-