translated by Elly

Secret of the Rose BARA no himitsu

バラの秘密

 

A bright red rose is a one with a warm heart

I'll reach inside your heart miracle telepathy

Ah, your wonderful demeanor

The sweet smell of a rose is a secret distant memory

You made me remember That day of destiny

Ah, I wonder why I know this scent

Why it is, surely I'll find out

To fly about wildly like a flower's petal

Bound together by an evil charm

Ah, what is, this I'm fa-ll-in-g asleep

Something stubborn, ugly

Changes into something lovely

In a trance, in a trance

Deep red red roses thrown for someone to be showered in

Drunk on sweet poison Romeo and Juliet

I'm fa-ll-in-g asleep fa-ll-in-g asleep

Love's fragrance invites me, guides me this way

I'll entrust my heart and body to you, dance, dance

Everyone, dance Become roses, dance, dance!
makkana BARA wa atsui kokoro no tsubude

kimi no mune ni todoke yo MIRAKURU TEREPASHI-

aa, SUTEKIna osugata!

BARA no kaori wa tooi kioku no himitsu

omoide sasete ageru ano hi no DESUTINI-

aa, nani kashira shitteru wa kono kaori

naze na no kitto doko kade...

midaretobu hanabira de

shibatteshimaou aku no maryoku

a, nani, kore shi·bi·re·ruu

kataku nana minikusa wo

kaeteshimaou utsukushisa ni

uttori- uttori-

makkana BARA no tsubute abitara dare mo

amai doku ni yowasare ROMIO to JURIETTO

shi·bi·re·ru shi·bi·re·ru

koi no kaori ga sasoi michibiku mama ni

mi mo kokoro mo azukete odore odore

minna odore BARA ni natte odore odore!

まっかなバラは 熱い心のつぶで

きみの胸に届けよ ミラクルテレパシー

ああ、 ステキなおすがた!

バラの香りは 遠い記憶の秘密

想い出させてあげる あの日のデスティニー

ああ、なにかしら 知ってるわ この香り

なぜなの きっと こどかで。。。

乱れ飛ぶ 花びらで

しばってしまおう 悪の魔力

あ、なに、これ し・び・れ・るぅ

かたくなな 醜さを

変えてしまおう 美しさに

うっとりー うっとりー

まっかな バラのつぶてあびたらだれも

甘い毒に酔わされ ロミオとジュリエット

し・び・れ・る し・び・れ・る

恋の香りが 誘い導くままに

身も心もあずけて 踊れ 踊れ

みんな踊れ バラになって 踊れ 踊れ!

-home-