translated by Elly

Mystery Search (Opening) MISUTERI- sagashi (O-PENINGU)

ミステリーさがし(オープニング)

 

Sailormoon

If you still haven't come this far it's not science fiction

Sailormoon

Lead the mystery search

The damaged moon often like life

How I want to see it

It's like lusting after a painful experience

This is a one time only chance for you to give up

Make an agreement, be steady, With this hand, in this eye

If you escape into the ends of the galaxy's temptation

It's only right now, together, with a spark of love
SE-RA-MU-N

mou koko made kita nara SF janai

SE-RA-MU-N

tsuretette yo MISUTERI- sagashi ni

michite kakeru tsuki ni yoku nitariyottari seikaku

tsuka mitai da nante

yokubaru to itai me ni au yo

ichido dake CHANSU wo nageru wa anata ni

uke tomete Shikkari sono te de Sono me de

nogashitara GYARAKUSHI- sa mayou hate made

ima dake yo futari de SUPA-KU aishite

セーラームーン

もうここまできたなら SFじゃない

セーラームーン

連れてってよ ミステリーさがしに

満ちて欠ける月に 良く似た性格

つかみたいだなんて

欲張ると 痛い目にあうよ

一度だけチャンスを投げるわ あなたに

受けとめて しっかり その手で その瞳で

のがしたらギャラクシーさ迷う果てまで

今だけよ ふたりで スパーク愛して

-home-